2011年7月

28

2011 7/31

arkadaş
アカダシ

お友だち
tomodachi

名古屋でお味噌汁のこと「赤だし」っていうので、最初なんでトルコ語でそこだけ赤だし?!と不思議に思っていたら、「お友だち」のことでした。
正確な発音は「アルゥカダシ」と書けばいいのかしら。
あえてそのままアカダシで:)

**********
昨日は名古屋今池仲田祭り出店いたしました。
来ていただいたお客さまありがとうございました:)
楽しかったです!
途中で雨が降ってきて、その後はさびしーい感じになったり。
今日も夕方16時~21時までいますので、お近くの方ぜひいらしてくださいね。

2011 7/30

yani
ヤーニ

つまり
だから
それで
tsumari
dakara
sorede

言葉を覚えるために、実際にお話しするのが1番早いと思います。
その国のお友だちを作れってよく言いますよね。
日本語でも同じですけれど、会話では
辞書にはのってない言葉がよくでてきます。
お友だち言葉ですね。
この「ヤーニ」もよく聞こえてきます。
意味は「だからね・・」「つまりー・・・」みたいな感じでしょうか。
言葉が詰まって言い直したりする時にもつかいます。ヤーニヤーニ・・・

**********
今日は、今池沖田祭りに出店します:)
お近くの方。後でお会いしましょう:)

2011 7/29

soğan
ソアン

玉ねぎ
tamanegi

トルコのお料理を見ていると、玉ねぎ、トマトものすごーく使います。
チキンのトマトソース煮込み」定番です。
おすすめ調味料なのが、「サルチャ」と呼ばれるトマトペースト。
日本のスーパーでも時々見かけるけれど、10gとかの少量パックで150円とか?
トルコだと大きい缶詰・・500gぐらい?で400円ぐらいなんです。
トマトの旨みがぎゅっと濃縮されているので、少し入れるだけでも全然違います。
むしろトマトソースを作る時間がない時などこれさえあればできます!
もっとポピュラーになって、普通にスーパーに置いてほしい第1位です:)
よろしくお願いします。

2011 7/28

hafta sonu
ハフタ ソヌ

週末
syuumatsu

「ハフタイチ」は平日に対して、週末は「ハフタソヌ」です。
「ハフタ」は「週」
「ソヌ」は「終わった」なので、そのままですね:)

今週末30(土)31(日)は、名古屋今池仲田祭りに出店予定です。
夕方17:00~21:00です。
お祭りって楽しいですよね!
お近くの方ぜひお会いしましょう:)

☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻
ナザールボンジュガラスチョーカー
UPしました。
すべてハンドメイドで1点ものです。
気になった方はお早めにお知らせくださいませ。

2011 7/27

RAMAZAN
ラマダン

断食月
danjikitsuki

ムスリムのみなさんは、1年に1度一ヶ月間断食をします。
断食といっても1日中ではなく、お日さまがでてる間だけ。
日没後にいつもよりちょっと豪華なゴハンを食べます。
胃を休める意味やデトックス効果もあって、体にイイというお医者さんもいます。
でも、今年は8月の真夏!やりがいがあります:)

**********
ターコイズスクエアブレスレット、
丸ブレスレット、
ハートブレスレットUPしました。
ネックレスとおそろいでつけたいですよね♪
かわいい。

2011 7/26

deneme
デネメ

実験
jikken

最近曇りがちで過ごしやすいですね:)
今年のラマダン(断食月)はちょうど8/1からなので、あと1週間をきりましたね。
ラマダン中は大変なので、9月になってからナガシマにいこうと計画中です。
みなさんは海やプールいきましたか??

2011 7/25

yumurta
ユムルタ


tamago

このお花まるで目玉焼きみたい?!
ユムルタってまたなんだかかわいいですよね。
トルコ語の食材の名前ってほんとまるーい感じが多くて覚えるのが楽しくなりますね:)

**********
30(土)31(日)
名古屋今池沖田祭り出店予定です。
アクセサリーなどお祭り価格でお出しするので大変お得です!
お近くの方。よろしければぜひ見にきてくださいね。

2011 7/24

Iyi geceler
イイゲジェレル

おやすみなさい
oyasuminasai


「イイ」はそのまま「良い」
「ゲジェ」が「夜」
「レル」が複数を意味する言葉。

ですので、「夜中いい時間に」みたいな感じでしょうか。
言葉の最後にレルとかラルがあると、複数の意味になります。

2011 7/23

karşılaştırmak
カルシュトゥラマック

比較する
hikakusuru

早口言葉みたいです!
3回連続言えましたか?

**********
昨日はなやばし夜イチ出店でした。
来ていただいたお客さまありがとうございました。
次の出店は、30(土)31(日)今池の沖田祭りです:)
お近くの方、夕涼みがてらいかがでしょうか。

2011 7/21

iyi
イイ

いい
ii

ちょっと「イヨイ!
」と読みそうになるけれど。
意味も一緒、発音も一緒。
例えば、お元気ですか?と聞かれて「元気です」と言いたかったら・・「イイイム」
トルコ語に限らず、同じ発音同じ意味の言葉ってありますよね!びっくり。

2011 7/20

son
ソン

終わり
owari

台風が近づいていますね・・。
なにも被害がでませんようにお祈りするばかりです。
みなさんもお気をつけください。

2011 7/18

ekmek
エキメッキ

パン
pan

トルコのパンとても美味しいです。
中にいろいろ具が入ってたり、ゴマかかってたり、日本と同じように種類も豊富。
そしてなにより大きい!
顔ぐらい、頭ぐらいの大きさ普通です!
パン好きさんにはたまらないですね。

ゴマがたくさんついたリング型パン「スミット」は、街中の屋台で売られています。
輪なげができそう!

2011 7/17

yaz
ヤズ


natsu

暑いと食べたくなるのが、やっぱりアイスクリームですよね!
有名になった「のびーるトルコアイス」は、トルコ語で「ドンドルマ」といいます。
バニラ味やチョコレート味などいろいろあると思いますが、1番のおススメはトルコチャイ味です♪ミルクティ味のような感じです♪
見つけたらぜひぜひ試してみてね。

☻☻☻☻ ☻☻☻☻ ☻☻☻☻ ☻☻☻
お知らせ。
2011 7/22(金)pm17~
名古屋のなやばし「夜イチ」
出店予定です:)
夕涼みがてらぜひ遊びにきてくださいね。

ただ今。夏企画考え中です!
お買い上げいただいたお客さまから、
くじ引きでなにかプレゼントしたいと思います。
詳しく決まりましたら、お知らせします。

2011 7/16

kizlar
キズラル

彼女ら
Kanojyora

「女の子」の複数形です。
もちろんおばあさま方でもキズラルですよ。

2011 7/15


(nokta)
ノクタ

ドット
dotto

あれです。「てん」です。
初めて聞いたときビックリしたこちら。
アドレスとか教えあいっこのとき。
「ドット」が通じない笑!

**********
↓下にも書きましたが
お知らせです:)

☻4000円以上の
お買い上げ
⇒送料無料♪

☻一万円以上の
お買い上げ
⇒プチトルコ雑貨
プレゼントします♪
(届いてからのお楽しみ!)

☻イスタンブールバザールを紹介していただいたお客さまにも
プレゼントいたします。
☻その他、たくさん買っていただいたお客さまなど、なにかとお礼サービスいたします。
ありがとうございます。

çok teşekkür ederim

2011 7/14

top
トップ

ボール
bo-ru

みなさんは、
サッカーお好きですか?
今トルコのサッカーリーグは八百長問題で大変です。
サッカーでもバスケットでもポールは「トップ」で通じます。
ただ、男性に「トップ」というと・・・「おかまさん」という意味になりますので、くれぐれもご注意ください。

**********
ビビットなブルーターコイズでお作りしたブレスレットUPしました♪
バンドのお色は6種類ございます。

2011 7/13

sahte
サァテ


nise

残念なことですが・・日本で安く売られている偽物のターコイズをよく見ます。
本当に多いです。
白い天然石ハウライトを青く染めてにせたり、ひどいとプラスチックなんてこともあります。
「天然石」には間違いありませんが、「ターコイズ」では決してありません。
それがダメとはいいませんが、やはりターコイズだと思って買っていたらイヤですよね。

**********
ビビットなブルーターコイズピアスUPしました:)
おそろいのネックレスもございます。

2011 7/12

トルコ語にでてくる不思議なアルファベット。
読み方の続きです:)
前半は昨日にあります。

ğ(gの上にちょんがつく)⇒前の音をのばすor発音しません。

例yoğurtヨーウルト(ヨーグルト)

ü(uの上にてんてん)⇒ウのようなイのようなユのような中間音

例dünドゥン(昨日)

ö(oの上にてんてん)⇒オとエの中間音

gösギョズ(目)


あとはローマ字読みで大丈夫なので、これさえ慣れれば読めます♪

2011 7/11

今日は発音です:)
トルコ語には英語にないアルファベットがでてきます。
が!発音さえ覚えてしまえばこっちのもんです。

ç(cの下にちょろっとヒゲ)⇒チャ 
例çayチャイ(紅茶)

c⇒ジ
例cami⇒ジャミィ(モスク)

ı(iの上のちょんがない)⇒ウ
例sıcak⇒スジャク(暑い)

ş(sの下にちょろっとヒゲ)⇒シュ
例şeker⇒シュケル(お砂糖)


・・・残りは明日書きますね☻☻

2011 7/10

doğu
ドウ


higashi

ドウって全然結びつかないですね。
同じ意味でもこんなにも違う発音になるのかとびっくりした一言です。
「西」は「batıバトゥ」