2013年12月

1

2013 12/3

Yapış yapış
ヤプシュヤプシュ

ベタベタ
betabeta


日本語って同じ言葉をくり返すことが多いですよね。


「がやがや」とか「わいわい」とか。

このくり返し言葉を「畳語 じょうご」と言います。


普段なにげなーく使っていますが、意味を聞かれるとなんとも説明しづらいですよね。


「オロオロしちゃってー・・」

「オロオロってなあに?」

「・・・」

「ネバネバは体にいいんだよー」

「ネバネバってなあに?」

「・・・」

みなさんならなんて説明します??

そもそも「オロ」ってなんやねん。

そんな畳語、なんとトルコ語にもあるんです。

「ヤプシュヤプシュ」で「ベタベタ」


「ヤプシュ」だけの意味を調べると「もち米」とでてきますが、おもしろい事にトルコにもち米はありません。

そう!もち米ないんです!

もしトルコに移住される方がいましたら、もち持参をオススメします。

重いですけどね。。