
Yapış yapış
ヤプシュヤプシュ
ベタベタ
betabeta
日本語って同じ言葉をくり返すことが多いですよね。
「がやがや」とか「わいわい」とか。
このくり返し言葉を「畳語 じょうご」と言います。
普段なにげなーく使っていますが、意味を聞かれるとなんとも説明しづらいですよね。
「オロオロしちゃってー・・」
「オロオロってなあに?」
「・・・」
「ネバネバは体にいいんだよー」
「ネバネバってなあに?」
「・・・」
みなさんならなんて説明します??
そもそも「オロ」ってなんやねん。
そんな畳語、なんとトルコ語にもあるんです。
「ヤプシュヤプシュ」で「ベタベタ」
「ヤプシュ」だけの意味を調べると「もち米」とでてきますが、おもしろい事にトルコにもち米はありません。
そう!もち米ないんです!
もしトルコに移住される方がいましたら、もち持参をオススメします。
重いですけどね。。