2011年7月

28

2011 7/9

yılanbalığı
ユランバルグ


unagi

日本では高級なウナギですが、トルコではあんまりポピュラーじゃありません。
食べる人はいると思うけれど、蛇みたいで気持ち悪いっていう方が大半なのでは?!
美味しいのにねぇ・・・。

2011 7/8

bir
ビル

いち
ichi

トルコ語と日本語って文法が一緒なので、英語を覚えるより簡単ってよく聞きます。
ただ、日本語にない発音があるのでそれは難しいですよね。

2011 7/6

sıcak
スジャク

暑いor熱い
atsui

ターコイズって夏っぽいイメージがあるかもしれませんが、実は12月の誕生石なんです♪
あと「旅のお守り」ともされているので、プレゼントにもおススメです。

**********
ラピスラズリのピアス2種UPしました。
ドロップ型丸ピアスの方はあんまり在庫がないので、
気になった方はお早めにお知らせくださいませ。


2011 7/5

sakar
サカル

不器用
bukiyou

あんまりイイ言葉じゃないので小さい声でいいますが。
「頭でっかち!」という意味で「コチャラパ!」があります。
トルコの方に言ったら怒りますからダメですよ。

2011 7/4

hafta içi
ハフタ イチ

平日
heijitsu

「ハフタ」は「週」 
「イチ」は「内」という意味。
今日は月曜日。
一週間がはじまりました:)
暑いので、体調にはお気をつけください。

2011 7/3

çorap
チョラップ

靴下
kutsushita

こんな何気ない言葉が1番重要な気がします。
また「チョラップ♪♪」ってのりがいい感じで覚えやすい?!

2011 7/2

tasarruf
タサルゥフ

貯蓄
tyochiku

2011年もちょうど半分!
オニクの貯蓄だけはしたくないですね・・。
う、運動運動:)

**********
オニキスには、運動能力を刺激するパワーもあるとされています。ジム行く時につけようかな。



2011 7/1

şimdi
シムディ


ima

今日から7月ですね♪
明日2日は一年のちょうど半分の日だそうです。
心新たに…ダイエット!?・・・なんて思いつつ、トルコのピザ「ラフマジュン」を焼きました笑